by Gregory, Manju.
World tales series
Add Tag
The lazy man = So ka toen keurumbaengi ; The spring of youth = Cholmojinun saemmul
The ogres' magic clubs = Tokkaebi pangmangi ; The tiger and the dried persimmons = Horangi wa kokkam
The greedy princess = Simsulkkurogi kongju ; The rabbit and the tiger = Horangi rul kollyojun tokki
The son of the cinnamon tree = Namu toryong ; The donkey's egg = Tangnagwi al ul san nongbu
The seven brothers and the Big Dipper = Puktuchilsong i toen hyongjedul ; Hungbu, Nolbu and the magic gourds = Hungbu wa Nolbu
The snail lady = Urongi agassi ; The magic vase = Yosul hangari
Mr. Moon and Miss Sun = Haennim tallim ; The herdsman and the weaver = Kyonu wa chingnyo
The faithful daughter Shim Chong = Maumssi koun Sim Chong ; The little frog who never listened = Mal andunnun chong kaeguri
The woodcutter and the heavenly maiden = Sonnyo wa namukkun ; The firedogs = Pulkae
Brave Hong Kil-dong = Yonggamhan Hong Kil-dong ; The man who bought the shade of a tree = Namu kunul ul san chonggak
Waiting for mama : a bilingual picture book
Pyongwon e kan Nita = Nita goes to hospital
Muni mabanun kominmipta = My Daddy is a giant
Chagun amtk kwa millat algaengi = The Little Red Hen and the grains of wheat
Chombong! = Splash!
The shade tree
Long de yan lei = the dragon's tears
Hansel and Gretel
The dragon's tears = Les larmes du dragon
Meiring ui ttalgukchil = Mei Ling's hiccups
The dance of the caterpillars. Ae beol le ui chum
Rima ŭi ppalkan kochu = Lima's red hot chilli
Kkmagwi ui wang : han'guk yet lyagi = The crow king : a Korean folk story
Hansu he Genidu = Hansel and Gretel
Hansel and Gretel = Hänsel und Gretel
Mapop ui ilgop hyongje = Seven magic brothers
Togani: Kong Chi-yŏng changp'yŏn sosŏl
I love Korea!
The crow king : a Korean folk story
Ori nongbu = Farmer duck
Wu ya wang : yi ge Hanguo min jian gu shi = The crow king : a Korean folk story
Happy Lunar New Year : a bilingual counting book and 12 lucky animals
Colors = Saeksang : English-Korean
100 first words for toddlers : English-Korean bilingual = Yua cheos 100 madi
I sesang e taeonangol hwanyong handa, akaya ! = Welcome to the world, baby
Yǒu u hwa = Fox fables
Bremenskie muzykanty = The buskers of Bremen
My first book of Korean words
The Dragon Lover & Other Chinese Proverbs
Kŭ mant'ŏn singa nŭn nuga ta mŏgŏssŭlkka : sosŏl ro kŭrin chahwasang, yunyŏn ŭi kiŏk
Le, Guo.
Korean
Korean English
English
Bilingual books > Juvenile fiction.
Folklore > Korea > Juvenile fiction.
Korean language books > Bilingual > Juvenile fiction